Translate into Russian/English

Friday 16 May 2014

С миру по нитке, и я свою вшила! Весь Сингапур за 30 минут - краткий курс

С Миру по нитке: Программа канала Мир, которую снимают и ведут две девушки, путешствующие налегке, или как модно теперь говорить бэкпакерами (backpacking - только с рюкзаками). Так вот, снова и снова, наш журфак шлет нам привет и сюрприз из прошлого. Вшила и я свою нитку в кафтан. 

Люда Горчакова - одна из ведущих - моя однокурсница со специальности журналистика, и помнится мне, что некоторые потоковые лекции по литературе мы все-таки слушали в одной аудитории. Потом Люда переехала жить и работать в Москву, и вне стен факультета мы не пересекались. Но за 10 тысяч километров от Университета это уже и не так важно, а просто приятно встретиться, поболтать по русски, но самое главное, показать им Сингапур. 
А поскольку, посмотрев мои профессиональные фотографии с сессий, все хором решают, что я в Азии исключительно - модель, то и доверили мне девушки освезать тему шопинга: показать им, на каких задворках одеваются местные, что модно, где купить подешевле, и что считается красивым. Как сочетаются цвета и какие тренды в местном дизайнерском сообществе. Для меня был прекрасный субботний день, когда можно чем-то заняться в пределах острове, для них - новый день съемок. 
Передача получилась классная. 30 минут "краткой" истории и секрета успеха Сингапура. Так что, кто еще не в крусе, куда меня занесло, и все еще сомневается, что здесь, как на другой планете, то рекомендую к просмотру. 



Вторая часть истории про Сингапур здесь - о местной еде, феншуе и жизни
Другие истории про мои Медиа-связи:
Social Media Connection Power: My bridal shoot picture is up for Wedding Awards competiton in Karelia
Illustrating news - Fried Insects, Asia, nowhere in Cambodia
Busy traveling, but still got published. My Asian life-story at RusTelegraph and sneak pics of my East Indonesia Sulawesi trip
Feels good to have old school connections. Связи с коммуникациями. Или про коллег не забывают

Sunday 13 April 2014

Тотальный Диктант: Снова в школу в Сингапуре

TotalDict, Singapore, 2014Не так много друзей осталось в России, с кем поддерживаю связь, да и то от случая к случаю, в Контакте, в основном, советы по поездкам по странам Азии. А тут вдруг ссылка от Насти, одной из пары человек, с кем более-менее регялрно общаемся. Тотальный Диктант в Сингапуре. Оказывается, ее компания ТТК занимается трансляцией диктанта с площадок в шести главных городах страны. Моя первая реакция - что-то 2,5 года живу, а про такой не слышала, хотя честно говоря, особой дружбы с соотечественниками здесь не вожу, да и желания собраться поболтать или покулинарить вместе никогда не испытывала. В консульство то пришла первый раз только через полтора года, да и то потому, что надо было паспорт менять - не хватало чистых страниц. 


Поскольку попробовать себя везде для меня несказанное счастье, слишком уж скучны выходные в пределах нашего бизнес-острова, я вдохновилась идеей писать. Тем более, что в Сингапуре проходит мероприятие только второй год, а в прошлом пришло человек 40, меня охватило желание быть одной из. Проблема была только одна - не хотелось бесполезных знакомств и вопросов. За время здесь уже порядком поднадоело по 10 раз на дню отвечать, когда и как я оказалась в Сингапуре, кто такие аналитики социальных сетей, и прочее. Короче, хотелось сходить, но при этом остаться незаметной. Настя тут же предложила претвориться, что я не понимаю русского. Ага, это на русском-то диктанте. Посмеялись. Как вариант, претвориться, что я не русская - это, курносая блондинка-то с зелеными глазами? Да из тысячи кандидаток я буду первой выглядеть как русская. Рассматривала вариант писать он-лайн, но тогда никакого кайфа не испытываешь особо, так как это можно сделать в любое время 365 дней году. В общем, хочется, да колется. 
В Сингапуре организацией Тотального диктанта занимался Центр русского языка, а писали мы в аудитории Университета Менеджмента в Сингапуре (Singapore Management University). Университетская атмосфера безусловно настраивает на диктант и активирует давно сложенные мозгом в архив знания, полученные на уроках русского языка. Ведь сегодня по-русски я говорю только с родителями раз в неделю, пишу только в социальных сетях. А там компьютер автоматически подчеркивает любые ошибки, поисковые системы услужливо прадлагают автозаполнение, да и правило прогуглить можно всегда. В общем, ручкой я не писала уже лет пять, как закончила Университет, а диктант - лет десять, со школьной скамьи. Максимум, что я делаю, так это ставлю подпись, которая каждый раз вызывает неподдельное изумление иностранцев, видящих наш алфавит и письменные буквы в первый раз. 
Светлая аудитория и потихоньку собирающиеся студенты. Организация на уровне - фирменные бланки, ручки, вода, шоколадки для стимуляции работы мозга. У многих сначала смущение видеть так много русских вместе в Сингапуре... Неуверенные "Привет" и "Здрасьте". Да, видно, не только я разучилась говорить по-русски вживую, а не с компьютерным скайпом, где в окошечке - пиксельное изображение моей мамы. К четырем по местному аудитория заполнилась до отказа, нас оказалось 54 чловека. Мы стартовали. Веселое видео от организаторов - разрядить обстановку и посмеяться перед серьезным написанием. Потом правила диктанта. Автоское чтение текста. И теперь мы пишем. Нам досталась первая часть рассказа Алексея Иванова "Поезд Чусовская - Тагил": "На поезде через детство". Диктант проходил с шутками и давно забытым: "Повторите пожалуйста, мы не успеваем", ведь сокращать, как многие привыкли с Университета, нельзя. Комментарии то и дело разряжают обстановку. Я же ловлю себя на мысли, что рука не слушается и получаются каракули моего и так совершенно неразборчивого почерка. Еще с десятого класса выработанной системы сочетания печатных букв и соединений. В общем, кренделя мои мало кто мог списать, а учителя давно бросили ругать. Текст показался мне легким, а все правила сами собой всплывали в голове. 
Чернослив с грецким орехом в шоколаде
Всегда вкуснее, когда мало
Кстати, перед началом диктанта проводили беглый опрос, оказалось, что почти у все в школе было пять по русскому и литературе. Человек 10 закончили с медалью, столько же - Университет с красным дипломом. Так что конкуренция среди отличников - высокая. Но писали все, прежде всего, для себя. Воскресить в памяти давно забытые чувства и воспоминания, как это - быть на диктанте. Язык я всегда любила, и сочинения давались мне легко. Правила усваивались быстро. Так что трудностей я на диктанте не испытала. 
После диктанта все принялись обсуждать правила и встретившиеся трудные слова. А еще нас ждал чай с баранками, зефиром и конфетами. На чаепитие я оставаться не стала, а вот пару конфет взяла. В тропическом Сингапуре конфеты из детства "Мишка Косолапый" и чернослив с грецким орехом в шоколаде кажутся нереальной драгоценностью и вкуснее всего на свете, поэтому я шла по улице и не заметила, как съела все сразу. 
Вот только что посмотрела текст диктанта в Интернете, удивилась, что так много вариантов, отклонений, которые в пору моей учеб считались ощибкой, теперь просто варианты. Странно, то ли правила сильно изменились, то ли у нас были строгие учителя. В общем, где у меня были сомнения, везде оказалось, что мои знания и уверенность в знании правил меня не подвели. Все сравнения выделяются запятыми, даже если, это одно слово. Единственное, что меня удивило, так это тире в предложении: "Весь окружающий мир за окном мог внезапно упасть вниз – это вагон мчался по недолгому, как вздох, мосту над плоской речонкой, издырявленной валунами". И никаких вариантов, хотя мне кажется, здесь то уж точно допустимо обойтись запятой, что я и сделала, как мне помнится в диктанте, хотя может быть, я ощибаюсь и на письме я поставила тире. Надо дождаться резултатов, которые будут на сайте Тотального диктанта после 17 апреля. Узнать информацию для себя лично можно по имени и кодовому слову. Писать, кстати, можно было и анонимно. Так что, для тех, кто не уверен в себе, всегда есть шанс остатся двоечником в секрете. Посмотреть работы и получить комментарии по поводу ошибок можно будет 17 апреля в Центре Русского языка. Тогда же будут вручены призы отличникам и за самый красивый почерк (ну, это уж точно не Я!). Возможно, для того, чтобы исключить дискриминацию в этом вопросе, им стоит ввести приз за "Самый Корявый почерк", тогда я уж точно могу полчить шанс и выйграть! Ждем также фотографий с мероприятия, так как фотографы были более, чем активны, чтобы запечатлеть нащи смущенные и радостные физиономии. 
Нужно ли говорить, что я получила огромное удовольствие от Диктанта, атмосферы, звуков русской речи, да и просто по-другому провела еще одну субботу в Сингапуре.

Обещаю написать о результатах, если что-то интересное по статистике в Сингапуре будет.

Monday 7 April 2014

Social Media Connection Power: My bridal shoot picture is up for Wedding Awards competiton in Karelia

Bridal Shoot, Blonde model, Russian, Close-up, Asia, Singapore, Botanic Gardens, July 2013
By the way, it's on of my favourite pictures from that shoot too!

My mom's school friend is running Tailor Salon "Дорогое платье" (Precious Dress) at the Petrozavodsk, capital of Karelia, one of Russian Republics at North-West of Russia, on the border with Finland to locate it better for my foreign friends. Nearly 25 years not seeing each other after finishing school, as my mom's friend Olga went to study and live to another region, those two reconnected in Vk, Russian version of Facebook, nearly year ago. 

Olga as a professional, was interested in my model pictures to learn about fashion trends in Asia and she liked pretty much my bridal photoshoot, that even took some ideas of hairstyle to apply at her recently founded Wedding clothes saloon
And here it is, the culmination: they decided to use my images to present saloon at the annual "Wedding Awards. Karelia" competition, that is run on-line and you can vote, through Like using Vk.com profile.

I'm amazed once again, how Social Media connect us and transport ideas, helping for a good. 

Saturday 8 March 2014

Illustrating news - Fried Insects, Asia, nowhere in Cambodia

Жареные Кузнечики, Пауки, Камбоджа
Except from main dishes, I'm highly amazed by the baby enjoying the life
Даже не пауки и скорпионы мне нравятся на этой фотографии,
но ребеночек, мило сидящий на прилавке
Never consider myself as photographer, but old media connections again! Friend asked for a photo of cooked insects from Asia to illustrate an article at press-agency web-site Fontanka.fi . And of course I have wide selection - spiders, scorpions, grasshoppers, cockroaches! And here we go... But isn't it crazy, that my pics taken in the middle of nowhere in Cambodia can be published by Finnish branch of Russian St. Petersburg agency and illustrate Finnish news written in Russian? That's Old Media Connections again! 
http://fontanka.fi/articles/14033/ Translation to English is in one click!
Медиа связи! Снова! Никогда не рассматривала себя как фотографа, но вот, Финской Фонтанке понадобилось проиллюстрировать материал... Конечно же у меня целая коллекция съедобных насекомых из Азии. Но если подумать, как мои фотографии с неизвестной остановки где-то на дороге в Камбодже могут проииллюстрировать новости Питербургского новостного агентствао Финском исследовании! Я снимаю шляпу и кланяюсь прогрессу и социальным сетям, которые позволяют нам поддерживать связи между континентами! 
Other pictures of insects food - coackroaches, skorpions, worms, spiders are here! Enjoy!
Spiders and grasshoppers in the middle of nowhere in Cambodia
Пауки, кузнечики и саранча жареные, фритюр, Камбоджа
Китай, ночной рынок Ханчжоу, скорпионы, фритюр

Sunday 23 February 2014

Travel budget and smart during public holidays. Just go out of the crowd

Suaya village, in-rock grave, Tana Toraja, Sulawesi, East Indonesia, Rantepao
Each family can feature only one relative - the most respectful
In Rock Graves, Suaya village
Tana Toraja, Sulawesi, East Indonesia

Most of my friends are very surprised to hear how much I travel, but they are more amazed, when they hear, that none of it is for business. Everything for pleasure! So here is a guide on how do I manage to get so many days off, keep up working full-time, and make really budget trips.

First of all I follow two principals, a) always use public holidays, especially religious ones, for travelling, combining free days with annual leave and b) always go to the countries, where there is no celebration of this holiday. For example, I was choosing my CNY trip destination very carefully. 
My choices were catholic Philippines or Muslim Indonesia. As it was already pretty close to the Chinese New Year, my choice was limited by prices of tickets. So I end up making simplest choice - Jakarta. Really, simplier is only Kuala-Lumpur. Well, consider, that I'm low budget traveler and couple of times made it 42S$ return to Jakarta with TigerAir, including all taxes (yes, guys, who don't believe me, try to subscribe to airlines offers, then actually check it and book trips in advance). Budget airlines often do promos, go-return-for-free, friend-for-free, 0$-seats. Also watch out for different ways to pay, for example, sometimes, you can pay through AXS machine (TigerAir), in 7-Eleven (Jet Star), eliminating costs of credit card transaction on-line.What else, of course, don't take any add-ons like choosing the seat, meal, travel insurance, board-me-first and so on, no luggage, only carry-on.
This time, even without all this, my tickets were 90S$, I felt it's not fair and too expensive for Jakarta, where I've been ten times, but the will to go out from Singapore during Chinese New Year was stronger. I also said myself, that I'm not going to stay in the city, but rather go to see Krakatoa, which had major eruption in 1883. Despite it's very significant nature object, it's extremely hard to get there. You understand me, if you ever been in Asia and experienced old transportation system, very bad narrow roads and millions of people travelling. Sometimes it can take whole day to travel 300 km, which can be made in one hour in Europe. So giving this, I just estimated 3 days for volcano, and from this three only one actually was for trip to volcano island, other two days were for travelling to and from the west coast of Java island.

Tuesday 18 February 2014

Busy traveling, but still got published. My Asian life-story at RusTelegraph and sneak pics of my East Indonesia Sulawesi trip

baby gravy, Suaya, Rantepao, Tana Toraja, Sulawesi, East Indonesia, Восточная Индонезия, Сулавеси, Тана Тораджа, Рантепао, деревня Суайя, младенцы, захоронения, дерево
Sneak pic of my trip:
Trust me, all other hanging and inscale graves are nothing
 comparing to horror you feel, thinking, that each tree
has around 40 babies inside...
And it's not a Halloween funny anymore

Some can think, that I gave up writing my notes of Blondie Asian, but no, I was just super busy traveling during Chinese New Year celebration. I went to one of my long time desired destinations very spontaneously, to East Indonesia, Sulawesi Island. 

I'm going to write couple of pieces about my amazing trip during which I went to see unique culture of Tana Toraja, stayed at new Arabic-look-like luxury house, went for refreshing breath-taking trip by Tempe lake and saw Muslim Venice-like village on the water, and swam couple of days with two turtles, which I accidentally found in sea just 2 meters away from the sand line, got spontaneous photo shoot at the beach, and then I stayed last day  for free in 5 star hotel in Makassar with personal local guide, who took me around on motorbike. By the way, he also appeared to be professional photographer, so I got my picture published in Business Indonesia news article about amount of tourists visiting Sulawesi... The link to the article is here and yes I will write more about this story in later articles about my trip, because there are so many thing to tell and sooooo many tips to give to those, who are only going to this remote destination. Sulawesi is still off the tourist trap. 
On numerous requests from my friends, I edited pictures first, as everybody was dying to see proven artifacts of adventures, that I had had during my trip, so I started to upload my photo diary first, as content is already ready, for writing parts, you need to wait a little longer. Meanwhile, you can start enjoying pictures. They are not all up yet, because I always have tones of, and yes, I love to comment each and equip with detailed explanations of what I see at this shot, and why I took that one, what surprised me here and there, because I want my friends and family to see, what I see, but pictures is the only way to make it happen. So yes, more pictures to come and you can check my albums for updates from time to time. Usually I publish whole album at once and it's dedicated to specific part of my trip. Then another one and so on, and so on. So people don't need to check, if I add more pictures to one album or another, the just see completely new album. Main part and primary purpose of the trip is, of course, Tana Toraja, its funeral ceremonies and different types of graves, Then another part: Sengkang, Tempe lake trip, Muslim Venice-like village on the water. Other parts are still to come. Although, there are no pictures from under-water, oh hell, how many times seeing amazing marine life I promise myself to buy underwater camera for next trip... Still not there and yes, you won't see turtles eating weed and swimming under water in my pictures. I only spotted turtle sunrise nesting at the beach near my hotel in Mirissa, South of Sri-Lanka, when I went to that great island for the second time last year for my birthday standard self-present solo 9 days trip. You can see albums and read about trip in my notes.
For now, please also enjoy reading my article, published by former colleague Alexey at his Russian press-agency web-site, which proves once again, that media connections last forever. Another prove was piece by former University mate Olga, who briefly wrote down my Asian story at her on-line magazine and web-site Prestons.com. I also made a blog note about it earlier. Opposite to Olga's magazine, RusTelegraph published article written by me, where I explain in details, how it turned to be, that all my friends think I went to Asia only to work as a model, while yet I'm here because of my main job, which is serious Analyst position. Alright, enjoy the article and please, use Google translate to turn it to English in one click.  I will try to put my trip memories into articles and publish soon, despite I got super busy again planning my Birthday trip for this year, which should happen very very soon, starting 14 March or so. 

Monday 20 January 2014

Тайпей 101 и нетуристический, Тайвань 2009. Удивительное тогда - сегодня норма во всем мире

Тайпей 101, Тайвань, Азия, Asia, Taipei 101, Taiwan,
Объять 508 метров высоты
Тайпей 101, Тайвань, Taipei 101, Taiwan

Поскольку посещение клиентов занимало все дневное время в течение недели, мы так и не побывали ни в одном из музеев Тайпея, хотя там собрано все тысячелетнее богатство древнего материкового Китая, ведь спасаясь от коммунистических репрессий, аристократия захватила с собой самое ценное. Теперь все это - достояние музеев Тайваня. Абсолютно все согласны, что если хочешь увидеть настоящие друвние артефакты, загляни в музеи Тайпея. Пока же мы только наблюдали широкие улицы и невероятно развитую современную инфраструктуру, частью которой являлся и самый высокий тогда небоскреб в мире - Тайпей 101.
Это здание высотой 508 метров, построенное в 2004 году, - 101 этаж офисов с обязательных торговым центром на первых пяти, надо ли говорить, что здесь располагаются предстваительства крупнейших мировых корпораций и бутики самых дорогих брендов. Направившись на 101 ночью, специальным скоростным лифтом, который имеет герметичную камеру и специальную систему, предотвращающую перегрузки и перепады давления для отправляющихся наверх со скоростью света, мы за 47 секунд поднялись на обзервационную площадку на 91 этаже, на высоту 391 метр, откуда открывался вид на огни города - и золото его транспортных артерий. Помимо шикарного вида 360 на центр и окрестности, площадка имеет музей камня и экспозицию истории постройки небоскреба. 

Тайпей, Тайвань, Азия, Asia, Taipei, Taiwan, паркинг мото, motorbike parking
Паркинг в жилом комплексе, сразу понятно, на чем все ездят
Тайпей, Тайвань
Остаться на сказочной высоте хочется подольше, и я всерьез позавидовала тем, кто работает с видом на город каждый день. Однако, по словам нашего друга, работа в таком небоскребе не так уж безоблачна. Из-за постоянной опасности землетрясений и цунами здание находится под неусыпным контролем всех экстренных служб, хоть и построено по специальной технологии - на особой подушке - фундаменте, прослойка - буфер изолирует основание здания от земли, что должно смягчить любые подземные толчки и смещения платформ. Фундамент здания, таким образом, не привязан к земле. Против же воздушных и водных стихий специальные тросы и системы связок позволяют конструкции быть гибкой и устоять против ветров. 
Другие небоскребы, например, обычные жилые здания в спальных районах, защищены от стихии не так капитально. Когда мы пришли в гости к нашему другу - он показал нам специальный матрас в спальне, прислоненный к стене напротив его кровати, в случае землетрясения и обрушения здания, этот матрас, упав на него, повысит его шансы на выживание в конструкциях здания. Кстати, тогда же я впервые и познакомилась с системой жилых комплексов, которая сейчас начала набирать популярность в России, а в Тайване - норма жизни. Люди живут в комплексах, со своей прилегающей территорией, охраной по периметру, и места в паркинге расписаны даже для мотоциклов. Весь комплекс управляется одной компанией, бассейн и прочие удобства прилагаются.

Thursday 16 January 2014

Feels good to have old school connections. Связи с коммуникациями. Или про коллег не забывают

blond, singapore, russian, model, photoshoot, фотосессия, блондинка, Азия, модель, СИнгапур
Чем я занималась, пока якобы не было времени писать
Фотосессия для местного бренда помады, Сингапур, 9 декабря 2013
What's kept me busy stopping from updating blog
 latest photoshoot for Singapore lipstick brand

Thanks to my Saint-Petersburg State University schoolmate Olga. Although we studied different majors: she specialized in international journalism, I'm in public relations and advertising, media connections stay years... And nowadays we are on different continents: she is back to her motherland Kaliningrad, I'm at the tropical island of Singapore, she still managed to deep dive into my Asian life story and write article at her onl-line magazine Presston's about my experience of life in China and Singapore, my trips to over 15 countries in Asia. Thanks a lot for unveiling secrets of Asia and matters of day-to-day life ещ Russian-speaking friends and audiences.

Спасибо Оле, однокурснице по журфаку СПбГУ. Хотя и учились на разных специальностях, она на международной журналистике, я на связях с общественностью и рекламе, разлетелись в разные концы планеты - она обратно в родной Калининград, я в тропический Сингапур, а связи остались. Так что читайте кусочек моей жизни в Азии у нее в он-лайн журнале Presston's
Новые заметки от меня лично - уже скоро, вот только разгребу дела чуток...

Update:
Another prove, that media connections last forever is my article, telling my Asian life-story published by press-agency RusTelegraph managed by my former colleague Alexey.

Другое подтверждение того, что медиа-связи всегда остаются с нами - моя статья о том, почему все друзья считают, что в Азии я исключительно модель, опубликованная бывшим коллегой, журналистом Алексеем Коломенцевым на сайте его новостного агентства Телеграф.