Муйне - пляж мечты с пальмами и белым песком |
Российский туризм развивается, наши ездят все больше... и все дальше. Освоив Турцию, Египет, берега Европы и скупив половину недвижимости на Кипре, в Болгарии и Черногрии, русские раздвигают горизонты. И вот уже сколько лет тайцы учат русский язык, чтобы работать в Патайе и Бангкоке с увеличивающимся числом отпускников, желающих отдохнуть в Азии. Бали и Хайнань – доступные острова для пляжного отдыха практически круглый год. И если, там русских уже знают, научились приветствовать и даже готовить оливье и пюре, то в остальной Азии о широте русской души и умении веселиться пока мало что известно, а все потому, что наши соотечественники предпочитают отдых «все включено» на территории отеля, в компании со своими. И желательно, чтоб персонал и гиды тоже говорили на родном. Оказалось, что организовать это не так уж и трудно. Туроператоры построили свои комплексы на берегах нескольких азиатских морей и возят чартерами целые самолеты, потом пересаживают на автобусы со своими логотипами, водят на экскурсии с русскими гидами и даже рестораны организовали для своих.
Одна из самых оригинальных вывесок на набережной Муйне, Вьетнам |
Одним из популярных для русских азиатских направлений в последнее время стал Вьетнам, а именно местечко в двустах километрах от Сайгона под названием Муйне. Путешествуя по разным уголкам Вьетнама, я встречала местных. Отношение к русским у них разнилось от вопросов типа: «Ээээ, Россия – это один из Штатов в Америке?» до откровенной неприязни к коммунистическому прошлому обеих стран. Были и те, кто с удовольствием вспоминал русские фразы, песни, стихи, так как когда-то давно ездил учиться по обмену в братскую Москву. Со мной даже обсуждали Маяковского и Достоевского, практиковали признания в любви, но, это в основном, мужчины в летах, кто приобрел профессию, учась пользоваться оборудованием на стажировке в СССР. Часто мне не верили, что я русская, так как больно уж хорошо говорю по-английски, да и путешествую как бэкпакер налегке, останавливаясь в копеечных хостелах с молодежью из Европы, которая зависает на Индостане по полгода после окончания школы и перед поступлением в университет.
И вот, наконец, я решила поехать в Муйне, захотелось и мне узнать, чем же это место так привлекает русских туристов, этот же вопрос задал мне кассир, продававший билет на рейсовый автобус в это местечко, так как молодежь из Европы туда совсем не стремилась. Автобус был почти пустой, но меня тут же огорошил разговор по-русски. Давно не слышала речи, да и не ожидала услышать в обычном автобусе, так как наши обычно ездят по турпакетам с трансфером из аэропорта до отеля. Тем более разговор был между супругами за 50, очень даже русскими по внешности и манерам. Жена упрекала мужа, в духе поставь сумку, зачем на сиденье поставил, убери наверх, но не пихай, а где же билеты, так зачем же ты их в сумку засунул, теперь доставать. Муж терпел и вроде даже не пылил. А я удивлялась, все ли пары так шумны или это мне русский режет слух. Потом шли нескончаемые удивления по поводу количества мотоциклов на дорогах, как же можно переходить дорогу в таком потоке, как хорошо устроены развязки и как быстро темнеет, но я уже не слушала, все гадала, как же они оказались в этом автобусе, при том, что по-английски ни слова. С другой стороны, думала, надо же смелость иметь вот так путешествовать, даже гордилась ими.
Единственные в Муй Не аптека и пункт медпомощи |
При въезде в Муйне сразу понимаешь, почему русским здесь так нравится. Все магазины, бары, рестораны, салоны красоты оснащены большими вывесками на родном. По русски-продублированы даже медпункт и аптека. Ошибочность написания, употребления и склонения рускких слов варьируется от незначительных до просто опусных ошеломляющих. Зато сразу видно, где заведением владеют соотечественники, а где просто использовали интернет перевод. Креативность тоже присутствует. Вывески типа «Заходите. Поторгуемся», «У Миши», «DrygoeMesto», «Хотите съесть змеюку? Спросите нас как» - на каждом углу. Здесь продают абсолютно все, завезли водку «Царская», «Царское село» и не удивлюсь, если даже икру, нет наверное, только шуб. Но и меха, наверное, скоро завезут. В магазине вьетнамцы-продавцы автоматически говорят цены на русском. Туристов из дургих старн просто нет.
Муйне – очень простое место – дорога вдоль моря. Со стороны берега – отели с туристами, через дорогу – машазины и прочие сервисы. Недолго думая, я остановилась в пустующем хостеле за 3$, через дорогу от больших корпусов. С утра, перешла дорогу – отель – средняя троечка, естественно никто ничего не спросил. Лежу на шезлонге, слушаю русскую речь. Шо и чё режут ухо. Пришла пара, у них даже мысли нет, что человек может не понимать русского. Девушка спрашивает: «А вы не знаете, эти лежаки свободные?». От неожиданности автоматом отвечают по-английски: «I don’t know». Давно ко мне на Вы никто не обращался. Русский отель.
Даже при метровых волнах северяне купаются, Муй Не, Вьетнам |
Приятно отметить, что молодой человек вызвался притащить лежак. Иностранцы обратились бы за помощью к персоналу. Когда же выяснилось, что лежаки свободны, девушка на весь пляж закричала: «Зая, не надо!» и замахала руками, у меня аж внутри все перевернулось. Никого, наверное, такой фразой не удившь, а я давно не слышала таких интонаций. Подумалось, блин а не это ли простое счастье – быть с любимым на пляже, не знать никакого английского, даже не допускать мысли, что кто-то может тебя не понять... А я даже во сне говорю не на родном, и каждый день напоминает о том, что завтра обратно в бешеный ритм Сингапура. Дальше – больше: «Зая, айда купаться» - совсем как в деревне летом, с задором и соревновательным духом. Наверное, нормальная ситуация, только вот когда два года не слышал русской речи – каждая фраза – всплеск ассоциаций. Пара весело забежала в воду, а я лежу, кажется волны дикие, вода мутная, холодная, ветер. После кристально прозрачной глубины Филиппин, после чистоты Сингапура и зеркальной глади Малайзии здесь я просто наслаждаюсь шумом прибоя.
Лобстеры на гриле - уличные рестораны Муй Не |
По вечерам здесь бары и рестораны с нашей музыкой, напитками, соотечественниками отдыхающими, такое впечатления, что люди отдыхают в Сочи или Ялте, а мне померещилось, что я прилетела в Россию. Люди знакомятся, объединяются столиками, веселятся вместе. Рестораны готовят борщ и даже гречку, с той лишь разницей, что к мясу на ребрышках можно выбрать кисло-сладкий чили-соус, рыбу можно есть с особым вьетнамским рыбным соусом, в котором плавают мелкие креветки. А вместо апельсинового сока заказываешь настоящий кокос. Фрукты здесь свежие, морепродукты выловлены рыбаками с утра, овощи – с окрестных полей. В общем, рай для городских северян.
Спартанская простота отдыха - хостел в Муйне, Вьетнам |
Примечательно, что в хостеле была еще компания русских – ребята около 30 – серфингисты, так называемые даун-шифтеры, кто бросил работу в России ради дешевой простой жизни в Азии, зависали они на серфинге уже третий месяц. Только вот даун-гифтинг у них тоже получался на российский манер. Вместо того, чтобы исследовать все уголки Азии, постигать учение Будды в Непале или заниматься йогой в Индии, они зависли в одном месте и даже с трудом представляли, что же можно посмотреть в Сайгоне. Пара девушек даже там и не была – сразу из аэропорта рванули в Муйне. Может, и классно заметите вы, что люди так увлечены серфингом, что больше им в жизни ничего не надо, но и тут без русского духа не обошлось. Заливали мои соседи каждый день местный самогон просто в нереальных количествах – заедали мандаринами и пюре. Конечно, когда один из товарищей опьянел, то по неизменной русской традиции стал хвастаться, что любые волны с утра сможет одолеть, несмотря на похмелье. И это при том, что травмпункт каждый вечер переполнен русскими, страждущими хоть какой-то базовой помощи после дневной активности – падения с мотоцикла, вывихнутые конечности, синяки гигантских размеров.
Поскольку я говорила по-английски, то мне решил излить душу хозяин хостела, спрашивал, когда же русским наконец надоест ничего не делать, и они снова уедут на работу, удивлялся, зачем они прожигают свою жизнь и деньги просто так – ни дома, ни семьи, почему не хотят жену и детей, и счастливо их обеспечивать, работать, построить дом и иметь стабильный бизнес. Спрашивал, как можно не работать по два-три месяца. Жаловался, что посиделками и выпивкой компания распугивает тех немногих европейцев, которые хотят остановиться в хостеле. И что самый прибыльный бизнес в Муйне – аптека – туда ходят и за витамином С после ночи в клубе, и за лекарством от боли в горле для перекупавшихся детей, и за фиксирующими повязками для поврежденных конечностей, и за чудодейственными масками от ожирения, прыщей, сыпи.
Романтический закат - для молодоженов и просто полюбоваться |
Все для туристов - даже крокодил на гриле! |
Лодки необычной круглой формы - на одного рыбака |
А я как раз вспомнила, как накануне пара китайцев говорила громко, и один из соотечественников пообещал устроить шумный вечер, если они не перестанут отвлекать его слух разговорами на языке Поднебесной. Да, а сами-то, чевствовали себя хозяевами в хостеле и кричали вовсю. Кстати, только приехав в Муйне, я постаралась как можно дольше скрывать, что понимаю по-русски. Так что в первый вечер один из соседей изрядно попотел вспоминая по-английски простые слова типа свет, обувь, замок, кровать. Даже откуда я, толком спросить не мог. Может, и не совсем правильно вот так скрываться, но меня этому научила жизнь. Достаточно привести один пример. Я была в Сингапуре, на пляже, стояла у бара с другом итальянцем, мы заказали напитки и ждали, когда вернут кредитку. За нами в очереди были две русские девушки. Одна нетерпеливо спросила меня по-английски: «Ну вы что, заказываете, или просто так там стоите?» На мой вежливый ответ по-английски: «Мы счет ждем», она прокомменитровала подруге по-русски: «Вот с*чка, еще так глянула». Моя первая реакция была развернуться и ответить ей, однако, потом мне стало очень стыдно за Россию, и, тем более, стыдно стало признаваться, что у меня паспорт той же страны. Да и потом, мой друг не понял бы моей агрессии. Таких случаев в моей жизни много, некоторые даже рассказывать не хочется. Так мы выглядим дико, смешно и противно. Я же научилась всегда держать язык за зубами и думать перед тем, как сказать, независимо от того, поймут ли меня все окружающие или никто.