Translate into Russian/English

Thursday 10 January 2013

Мусульманская Азия: Тягости гостеприимства и терпение быть блондинкой. Запреты и хитрости


Bukit Tinggi, Sumatra, Indonesia, Marapi, Singgalang
Букиттингги - город на высоте 900 метров, Суматра, Индонезия, в окружении вулканов Синггаланг и Марапи

Азия – такая большая часть мира в таком маленьком слове. Смешение культур и обычаев, тысячи этнических групп и миллиарды людей, неповторимые кулинарные рецепты и бесконечные поля риса, уникальная природа и активные вылканы, яркие наряды и строгие традиции. Миллионы похожих лиц и разные жизни. Говорить об Азии можно бесконечно, так как она необъятна и каждый уголок неповторим. Однако, нельзя не признать, что первое, что приходит в голову при этом слове – Китай, буддизм, цзен, раскосые глаза и каллиграфия, а ведь мало кто в первую минуту рассказа об Азии упомянет, что Индонезия в Юго-Восточной Азии имеет самую большую популяцию мусульман во всем мире – из 242 миллионов, живущих на более, чем 17 тясячах островов, 87% - мусульмане, то есть около 210 миллионов человек.


Сыновья, Ява, горы, Индонезия
Счастливое семейство, вулкан Мерапи, Ява, Индонезия
  Мусульмане – еще один стереотипный образ в нашем сознании – женщины в черных хиджабах, мечети, хадж и Мекка, Коран, рамадан и молитвы пять раз в день, отказ от алкоголя и свинины, строгое соблюдение традиций и патриархат. А осознаете ли вы, что популярный своими пляжами Бали – это один из островов мусульманской Индонезии, а задумывались ли вы, что сигареты Ява названы в честь одного из основных островов страны...
Путешествуя по Индонезии, посетив столицу Джакарту и регональные центры типа Джоджокарты, Бандунга, Паданга, а потом и совсем провинциальные города Гарут, Букиттинги, Богор, я поняла, что религиозные традиции туряют свою силу с модернизацией и глобализацией городов, потихоньку отпускают обитателей на волю и позволяют отходить от строгих норм.
  Увидя в московском метро женжину в хиджабе, вы постраетесь пропустить поезд и автоматически начнете нервничать, а в Паданге острове Суматра – все женщины в платках и блузках с длинными рукавами. Ноги закрыты до пят и даже носки обязательны для туфель и это в круглогодичные +30... Послабления нет даже маленьким девочкам лет трех. Кстати, даже мужчины купаются здесь в футболках и шортах, и это на вулканических пляжах Индийского океана! 
Small girl in scarf - Indonesia
Даже маленькие девочки должны носить платки
О том, чтобы раздеться до купальника, здесь и речи быть не может. А девушки буле (дословно - альбиносы) в шортах и с непокрытыми головами привлекают долгие взшляды мужчин и постоянные окрики от детей, и подростков, которые кричат Hello на каждом углу. При этом, нередко добавляя mister вместо miss, обращаясь к девушке. Что простительно, учитывая тот факт, что, кроме этих двух слов, по-английски они ничего не знают. После дня беспрерывных окриков, уже не хочется отвечать так же приветливо, хотя бы потому, что иногда, получив приветствие в ответ, дети начинают смеяться, а подростки показывать непристойные знаки. И правда хочется завернуться в хиджаб и надеть платок, только чтобы не привлекать внимание. Хотя если задуматься, то внимание как раз и порождено тем, что веками женские тела были закрыты, вот и стали объектом повышенного интереса.  Попробуй привлеки внимание короткими шортами на улицах Европы – да там таких девушек – каждая вторая, и у всех ноги длиннее твоих. Однако, в Индонезии появление блондинки будет воспринято так же настороженно, как появление девушки в хиджабе в Москвы, а уж нашего желания лежать на пляже в купальнике и загорать индонезийцам вообще не понять.
Koran, living room, Indonesia
Богатое издание Корана - обязательный атрибут гостиной
  Еще одна причина закрывать все части тела – необходимость полностью прикрывать тело в мечети, куда полагается ходить пять раз в день. Хотя молитвенные залы для разных полов строго разделены, даже мужчины не могут зайти в шортах, что уж говорить о женщинах. Кстати, желание скрыть все тело связано и со стремлением сохранить кожу как можно более белой. При том, что индонезийцы имеют от природы шоколадный оттенок кожи, бледность считается знаком высшего общества, значит ты не работаешь в поле. Отбеливание практикуется для всех частей тела... Кстати, секции нижнего белья в магазинах по площади, разнообразию и выдумкам ничуть не уступают западным. Под нарядами женщин скрываются самые красивые гарнитуры. Девушки и даже пожилые женщины питают слабость к цветным платкам и сверкающим брошкам, фиксирующим их, а вот хорошей пары серег здесь не сыскать, ведь уги закрыты платком.
Goreng Snacks - Indonesia
Goreng - Жареное - и это в +30!
  Отличие в представлении о красоте в Индонезии от западных стандартов – никто не стремится иметь стройную фигуру. Отчасти оттого, что все любят поесть, а вся еда жарится во фритюре из пальмого масла, традиционные закуски между приемами пищи - goreng - обжарено все от куриных крыдышек до бананов (pisang goreng) и ананасов и это в +30 без холодильника. При этом, никто не занимается спортом, и вообще, ходить пешком в такую жару не принято, а после обеда лучше поспать часик в тени. Отчасти оттого, что предназначение женщин быть здоровыми для того, чтобы произвести потомство, а для этого надо иметь неанорексическое телосложение. Кроме того, много браков организовано родителями, так что женихам не приходится выбирать спутниц, руководствуясь внешностью. Мама одной из моих подруг, переехавших жить в Сингапур и заразившейся западными представлениями о фигуре, приехав навестить ее через полгода, выдала свою реакцию на новый внешний вид дочери уже в аэропорту: « О Боже, мышцы у девушки!».
  В столице Джакарте местные больше привыкли к туристам и при виде буле все пытаются что-то вам продать, мужчины предлагают подвезти на мотоцикле и могут связать пару слов по-английски.  Однако, здесь все перерастает в банальное желание срубить денег так как считается, что если у тебя есть деньги на путешествия, значит, ты богат, значит все бледнокожие богаты. 
Столица – более развита, так что и традиции здесь не так сильны. Например, моей знакомой индонезийке родители сами предоставили решать, хочет ли она носить платок. У нее даже есть короткие шорты, которые она надевает, когда путешествует с друзьями в других странах, она пробовала алкоголь на вечеринкахза границей, однако, когда ездит с родителями, она до сих пор должна закрывать ноги, она пользуется отбеливаюшим кожу кремом и не ест от рессвета до заката в рамадан, а если ее родители узнают о близости дочери с молодым человеком до свадьбы, они имеют полное право убить ее. В доме у моей подруги гостили друзья из-за рубежа, но после нескольких неприятных слухов и пересудов соседей, она вынуждена была отказать в гостеприимстве друзьям мужского пола, чтобы уберечь репутацию родителей, которым доставалось немало косых взглядов от соседей.
обычные школьницы, Индонезия
Обычные школьницы - форма в Индонезии
  Несмотря на все послабления - Джакарта – все еще столица мусульманского государства. Здесь в автобусах передняя часть строго для женщин, в поездах целые вагоны – только для слабого пола и детей. Здесь по-прежнему, голос муэдзина, призывающего к молитве в 4 утра, должен быть слышен в любом уголке города. С другой стороны, в рамадан кафе и рестораны используют занавески на окнах и витринах, чтобы скрыть тех, кто нарушая все запреты, ест и пьет днем. 
Ramadan Indonesia Jakarta - cafe cheating curtaines
Шторки, Джакарта в рамадан
Для меня вид этих занавесок был просто шоком, так ярко проявился факт, что все ограничения – просто условны и могут быть обойдены теми же, кто их придумал. Официально нарушать пост могут больные старики, беременные женшины, естественно, та малая часть населения, которая исповедует другие религии, не должна страдать, но под шумок едят целые семьи. Кстати, государство не признает атеизма и любой гражданин должен иметь в паспорте отметку, к какой из шести официально признанных религий он принадлежит.
  В Джакарте все еще есть и совсем консервативные общины – это выходцы из арабских стран, женщины могут не покрывать голову только дома, но если приходят гости, не являющиеся членами семьи, то одеваться нужно соответствующе. Здесь при встрече старших целуют руки и прикладываются лбом в знак повиновения и покорности. Здесь в домах – вся обстановка – золото наподобие дворцов султанов.
 Мусульманское общество не только строго, но и уделяет много внимания заботе об окружающих и их безопасности. Каждый второй вопрос, который я получала от местных – с кем я путешествую, а когда люди слышали ответ, что одна, качали головой в знак неодобрения. 
Нередко спрашивали, где же мой муж, в такие моменты язык не попорачивался сказать, что его вовсе нет, так что приходилось плести про тяжелую работу и необходимость обеспечивать семью, на что я получала одобрительные кивки в знак понимания, ведь мужчина обеспечивает семью. 
Все, с кем я говорила, считали своим долгом позаботится обо мне и предостерегали от опасностей. Так, на мои расспросы, как добраться до пляжа, одна девушка упорно советовала попросить персонал отеля отвезти меня туда, тогда как всего-то надо было дойти до рынка и сесть на нужную маршрутку. Одна пара рассказывала мне, что пятеро человек обокрали иностранца на прошлой неделе и советовала мне держать кошелек поближе к себе и не ходить по улицам одной. Но кражи-то ведь совершаются постоянно и везде, и не только иностранцы становятся жертвами.
Waiting line for ladies - Jakarta Bus, Indonesia
Очередь на автобус для женщин,
 Джакарта, Индонезия
  Девушка, заговорившая со мной в одной из маршруток по дороге на автобусную станцию посчитала, что должна позаботиться обо мне основательно, когда оказалось, что я еду в Букиттинги – туда же, куда и она. Так что она эскортировала меня к автобусу, при этом заплатив за маршрутку, потом заплатила за автобус, утверждая, что для нее такое счастье практиковаться в английском со мной. Потом в течение всей дороги она извинялась за пробки и громкую музыку, в один момент даже шепнула, что чувствует себя неуютно в шумном автобусе переполненном людьми. Подразумевается, что я должна была чувствовать то же самое... 
Более того, когда мы подъезжали к центру города, она сказала, что проводит меня до центральной площади, несмотря на то, что дом остался позади. Мы вышли из автобуса и она взяла меня за руку, потом переводила через дорогу ведя под локоть. Я чувствовала себя далеко не в своей тарелке от такого покровительственного обращения – в западном мире такая близость между дорожными попутчиками просто немыслима. Однако, в мусульманской культуре близость представителей одного пола нормальна. Здесь нередко парни гуляют, взявшись за руки, и в этом никто не усматривает подтекста. Так вот, после автобуса мы пересели на маршрутку и прибыли в центр, где я была эскортирована к башне с часами. После этого, мы сфотографировались на память и после долших расспросов и уверений, что я способна найти гостиницу сама, девушка меня оставила, взяв при этом мой почтовый адрес, чтобы писать письма и практиковаться в английском.
 Вообще, любое знакомство с иностранцем в Индонезии почитается за привилегию, этим гордятся и хвастаются. Любое даже шапочное знакомство заканчивалось просьбой о почтовом адресе или скайпе. Я потеряла счет фотографиям, сделанным совершенно незнакомыми людьми, которые просто увидели меня на улице. Подчас я фотографировалась с целыми семьями, включавшими в себя три поколения. Так и представляю, что мои снимки будут храниться в фотоальбомах совершенно незнакомых индонезийских семей через 50 лет в память о том, как они встретили блондинку на улице. Причем, стоило кому-то одному набраться смелости и спросить о фото, как народ тут же подлетал и просил еще и еще, для сестры, брата, родителей. Групповые и двоем, с каждым членом семьи по очереди. Когда же я была с местными друзьями, все обращались к ним, как будто я была диковинной обезьянкой, с которой можно фотографироваться.
Рынок, Джакарта, Индонезия
Развалы Джакарты, Индонезия
  Помню, как я шла, держась за руки с молодым человеком, индонезийской внешности, вслед мы получали цоканье мужчин, которые предупреждали окружающих о нашем появлении, а один даже подошел и спросил моего спутника, как ему удалось заполучить блондинку. Быть с буле здесь считается не только привилегией, но и ставит человека на ступеньку выше остальных. Это означает, что у него есть деньги. Однако, есть в этом и свои недостатки. Например, водители маршруток и автобусов неизменно брали с нас двойной тариф, несмотря на то, что мой спутник говорил на бахаса – индонезийском. Кроме того, было практически невозможно купить что-то дешево на рынке. Нам приходилось делать вид, что мой спутник сам по себе, так он мог купить у местных клубники для меня, пока я стояла за углом. Также я просила его купить сувениры и подарки для друзей. На поверку оказывалось, что без меня можно получить хорошую цену, торгуясь. Однако, некоторые товары, как например, женские туфли без меня просто невозможно было выбрать. Путем проб и ошибок мы поняли, что если  я не вступаю разговор, а просто молча меряю туфли, то цена будет дешевле, чем если я начинаю обсуждать что-то по-английски со своим спутником. По традиции в мусульманском обществе все решает мужчина, даже решение о покупке женщине туфель по той или иной цене. Пускай я меряю, но в данном случае, я выполняю чисто практическую роль, ведь должны туфли подойти к моей ноге. Покупает мужчина. Я видела, как отцы семеств покупали на рынках украшения пачками для всех женщин в семье сразу.
Индонезийский кофе с сгущеным молоком
Кофе обязательно со сгущенкой
  Кроме того, на все вопросы моему спутнику приходилось отвечать, что мы женаты, так как путешествие пары вместе просто невозможно, если отношения не зарегистрованы, а уж остановиться в одном номере в гостинице не слыхано. Путешествовать со спутником было гораздо легче, чем одной, так как мне нужно было просто следовать и молчать, ждать и стоять в сторонке, пока он договаривлся и выяснял отношения. Меня никто не спрашивал, все обращались к нему, спрвишая, не хочу ли я бутылку воды или купить сувенир. В такой пассивной роли есть что-то приятное, ощущаешь себя под защитой, и не надо ни о чем беспокоиться. С другой стороны, быть на поводке быстро надоедает, хочется самой октрывать новые маршруты и пути, именно так привыкли жить женщины на Западе.
  Индонезийцы любили хвастаться мной своим друзьям и даже их семьям. Помню, как в один из вечеров я посетила 3 дома, где жили лучшие подруги моей знакомой. Везде нас встречали как дорогих гостей и старались накормить. И было неважно, что я в шортах и с непокрытой головой. В Букиттинги я неожиданно встретила женщину, которая работала в зоопарке. Сначала она предложила сделать мою фотографию на фоне гор, потом слово за слово пригласила в домик смотрителя на кофе, спросила, хочу ли я схездить на озеро Манинджау, куда я на самом деле уже собиралась на следующий день. Услышав про мои планы, она предложила отвезти меня туда на ее мотоцикле и показать озеро с холма. Наученная опытом, я первым делом отказалась, сославшись на то, что у меня нет денег (поездку на мотоцикле мне уже предлагали в отеле как часть экскурсии, но для экономии я решила отправиться туда сама на автобусе). Однако, Мими, моя новая знакомая уверила меня, что не хочет денег, а просто тоскует по общению с иностранцами и практике английского. Она показала мне множество фотографий с теми буле, кого встретила, работая в зоопарке. А ее страница в Фейсбуке была заполнена новостями из Европы и Америки. 
Сладкий Муртабак, Ява, Индонезия
Муртабак - калорийная бомба
Напоив меня свежесваренным индонезийским кофем с вафлями, она обещала отвезти меня в каньон на мотоцикле и провести бесплатно на территорию парка, куда я собиралась сходить, так как все, кто работают там ее давние друзья. Я согласилась, после чего она скрылась в домике. Время шло, я стала нервничать, так вечерело, а после заката в каньоне наступит такая темень, что идти туда просто нет мысла. На мои расспросы, когда же мы едем, Мими ответила, что ей надо помолиться, потом она переодевалась, и когда я уже не могла сидеть, она сказала, что готова, и потратила еще минут десять на то, чтобы накраситься. И наконец, мы выехали. Это было одно из первых моих испытаний на терпеливость и попытка перестроиться с галопа города небоскребов на неспешный лад индонезийской жизни.
 Мы действительно прошли бесплатно на территорию парка, по пути мне приходилось знакомиться с ее многочисленными друзьями, пожимать руки и улыбаться. Она представила меня и торговцам сувенирами, и билетерам. Человек двадцать назвали мне свое имя, я не запомнила ни одного. Под конец, это стало надоедать, но цель была достигнута, парк осмотрен, Мими даже вызвалась делать мои фото на фоне каньона. Потом она спросила, какая еда мне нравится и повезла меня покупать ужин. Так как я сказала, что люблю сладкое, то она купила свежеиспеченый пирог муртабак – что-то типа блина толщиной с торт, испеченного на сковородке и начиненного фруктами, а также политого шоколадом, сгущенкой или сиропом по вашему вкусу. Нередко торт посыпают тертым сыром. Вот где я нашла товарищей моему любимому, но достаточно странному для большинства людей вкусовому сочетанию – плавленному сыру с шоколадом.
Роджак, уличная еда, Суматра, Индонезия
Роджак
  Далее следовал роджак, кусочки овощей и фруктов – огурцов, моркови, турнепса, репы, бананов, ананасов в особом соусе из патоки, тертых орехов и с добавлением чили, так что салат был сладко-острым. На покупки мы постратили около двух часов, так как Мими болтала со знакомыми продавцами, а также представила меня своему племяннику – полицейскому, дежурившему на посту тут же, потом и его коллегам. И всех она заставляла практиковать со мной английский, а я в который раз прилежно отвечала, откуда я и сколько дней на отдыхе. Потом мы поехали в сторожку зоопарка, где Мими сварила мне кофе и скормила все купленное. И это при том, что я говорила, что не голодна. Когда она попыталась скормить мне и свой мясной ужин, мне пришлось несколько раз четко заявить, что есть это я не буду, на что она почти обиделась. Пообещав мне катание на слоне и ручных обезбянок, поездку на озеро и нарядить в национальный костюм назавтра, Мими отвезла меня в гостиницу.
 Утром я, заправившись изрядной дозой терпения, и приказав себе не гнать и не пытаться подгонять, я пришла к Мими снова. В первый момент она огорошила меня известием о лошадиных скачках, проходивших в тот день, но я так удивилась, что мы не собираемся на озеро, что она согласилась сходить на скачки днем позже, а на озеро поехать сегодня. Как будто мы не договаривались до этого... Так я столкнулась с еще одной чертой индонезийцев, отсутствием планирования и следования намеченному.
  Конечно же, день мы начали с кофе, потом прошествовали к обезьянкам. Там мы провели около часа, притом, что на фотографии хватило бы и пяти минут. Потом мы прогулялись по зоопарку, где Мими останавливалась у каждой клетки и заставляла меня фотографировать животных на память. Я была терпелива. 
Уже на выходе из зооапарка Мими неожиданно спросила, хочу ли я прокатиться на слоне, причем так, как будто до этого она не спрашивала и не видела моих восторгов от предвкушения. Видно, ей доставляло удовольствие то, что я выражаю желание и соглашаюсь на ее предложения. 
Bukit tinggi zoo, Sumatra, Indonesia, elephant
Катала меня девушка слониха, ее друг слишком суров
Покаталась на слоне. Потом я робко спросила про традиционный наряд, который находился в павильоне неподалеку, на что получила уклончивый ответ, что это можно сделать завтра, видно в планы Мими это развлечение не входило, и ей не очень понравилось, что я пытаюсь управлять нашим днем, зато по пути к выходу со мной сфотографировалось человек 20, знакомые и родственники моей спутницы.
  Засобирались на озеро. Естественно, пока я пила второй кофе, Мими молилась, переодевалась, красилась, попутно болатала с двоюродной сестрой и делала много других дел. Благо, я запаслась книгой почитать, и еще вчера Мими сказала мне, что выедем мы часов в 11, так что я набралась терпения  и сказала себе, что я на отдыхе, и бежать куда-то, как в Сингапуре, совсем не обязательно. Наконец, мы выехали, по пути завернув в мастерскую на ремонт. Потом останавливались на каждом повороте, чтобы заснять виды гор, купить снеков, поболтать с людьми, сделать мои фото с детьми, причем мне казалось, что Мими хочет сделать даже больше фотографий, чем я, но терпение у меня все еще было.
Вулкан Тангкубан Пераху, кратер, Ява, Гарут, Индонезия
Фото на память, еще хватает сил улыбаться
  Вид с холма на озеро был действительно потрясающий, однако, мне пришлось сфотографироваться с сотней человек на его фоне, и, под конец, я порядком замерзла на высоте полторы тысячи метров в облаках, а Мими решила поболтать с посетителями кафе, выпить чаю и съесть лапши быстрого приготовления. При этом она всем рассказывала, что я ничего не ем, и откзываюсь от риса и макарон. Когда начался дождь, я не знала куда себя деть от пронизывающей сырости, а Мими сказала, что еще выкурит сигаретку, и мы поедем.
  Когда мы спустились в долину к озеру, я уже предвкушала, сколько видов засниму, но меня повели в дом, где, как оказалось, жил ее брат с семьей. Меня поили кофе, на стол поставили мандарины, снеки и дети сбегали за добавкой. Потом меня фоторгафировали с дочкой в гостиной, прихватили и других детей. К тому времени, как мы вышли к озеру, горизонт затянуло тучами, и начался ливень. Мы вернулись в дом и просидели еще два часа, пережидая дождь. Потом надо было ехать домой, темнело. По возвращении в сторожку зоопарка я встретилась с дочерью и внком Мими, меня напоили кофе, а потом стали уговаривать поесть рис с курицей. Это стало последней каплей в череде принуждений, которые мне пришлось перенести. Я чувствовала, что моя жизнь медленно утекает из моих рук, а что мне есть, куда идти и когда, решаю не я. На следующий день, предновогодний вечер, планировался подъем на башню в центре города, барбекю в саду, может, вколзь упомянутые скачки лошадей и наряд индонезийской невесты, но мне думалось, хочу ли я встретить Новый Год, отбиваясь от нападок попробовать барбекю и, снова и снова наталкиваясь на стену непонимания, что я просто не могу есть мясо. Пусть даже это все бесплатно и от людей, которые искренне желают мне угодить. Эти мысли стали решающими для меня и на следующее утро, я просто взяла жизнь с свои руки и уехала в другой город. 
  Гостеприимство и чрезмерная забота заставили меня бежать на встречу самостоятельным приключениям, пусть с ошибками и неизвестныстью, но со свободой распоряжаться своим временем и не улыбаться по принуждению. Многие аспекты индонезийской жизни продолжают меня удивлять, но, пожалуй, поделюсь ими в следующих заметках.
Фотографии из Джоджокарты - остров Ява
Фотграфии из Бандунга - остров Ява
Фотографии из Джакарты - остров Ява